Hola
“ME DA MUCHO ORGULLO ESTAR NOMINADA PARA EL BOOKER INTERNACIONAL”
LA NOVELA FUE PUBLICADA ORIGINALMENTE EN 2007

“ME DA MUCHO ORGULLO ESTAR NOMINADA PARA EL BOOKER INTERNACIONAL”

Por Leopoldo Coda / 12 de March, 2022
La versión en inglés de “Elena sabe”, de Claudia Piñeiro, es candidata a ganar el premio. Su obra será convertida a película por Netflix.



La escritora Claudia Piñeiro expresó su satisfacción por la nominación de su novela “Elana Sabe” al Booker International 2022. Original de 2007, el libro traducido por Frances Riddle y publicado por la editorial Charco Press está entre los 13 finalistas del prestigioso premio. Además, Netflix anunció que ya trabaja en la película.

En declaraciones a Con Quien Hay que Hablar afirmó que “es un premio muy importante a la novela y a la traducción porque también está nominada Frances, que es mi traductora”. Piñeiro explicó que “Booker da dos premios anuales: Uno a lo que se escribe en inglés y otro a todo lo que el año anterior se tradujo a ese idioma en todo el mundo. Entrar en esa lista es difícil porque hay muchas novelas compitiendo. Entre los 13 nominados está Olga Tokarczuk, la polaca ganadora del Nóbel; David Grossman, el israelí que ya ganó el Booker; Alejandra Melchor, la mexicana que viene ganando un montón de premios; y entre los que no están en la lista hay un montón de escritores que admiro mucho. Me da mucho orgullo y alegría estar ahí”, resaltó.

Asimismo, sostuvo que “el mercado anglosajón de traducciones es el 4% de todo lo que se publica en los países de habla inglesa, entre los que están Varga Llosa, (Haruki) Murakami”.

Si bien aclaró que “en términos económicos no es muy interesante el premio en sí mismo”, admitió que “lo económico viene a partir del reconocimiento porque la nominación te da prestigio”.

En cuanto a la novela Elena Sabe, manifestó que “hay libros que hablan de algo que termina eclosionando tiempo después y esta es una novela dura porque habla de un cuerpo enfermo, de la imposibilidad de manejarlo y de las ganas de seguir viviendo”.

La sinopsis describe que “poco después de que Rita aparece muerta en la iglesia que suele frecuentar, la investigación se da por cerrada, y su madre es la única que no renuncia a esclarecer el crimen. Pero jaqueada por la enfermedad, es también la menos indicada para encabezar la búsqueda del asesino. Un penoso viaje de los suburbios a la Capital, una vieja deuda de gratitud, una conversación reveladora. Una novela que desnuda los secretos de sus personajes y las facetas ocultas del autoritarismo y la hipocresía que conforman nuestra sociedad”.

Por Radio Provincia, Claudia reveló que “la novela está dedicada a mi madre porque tenía esa enfermedad”, aunque sostuvo que “lo que sucede en la ficción no tiene nada que ver con ella ni conmigo pero sí conocía ese cuerpo y los esfuerzos que le demandaba. Eso me permitió hacer lo que sentía que pasaba con mi mamá. Cuando ella empezó a enfermarse pasó algo que está descripto en el libro La enfermedad y sus metáforas, que dice que a los enfermos les quitamos la mirada. Su autora Susan Sontag dice que es lo peor porque además de todo le quitás la mirada. Entonces quise poner una cámara en primerísimo primer plano que obligue al lector a mirar el cuerpo enfermo”.

Por otra parte, adelantó que “el mismo día que se anunció lo del Booker, estaba Francisco Ramos en la Argentina –CEO de Netflix para Latinoamérica- quien hizo una serie de anuncios y comunicó que Elena Sabe va a ser una película”. Piñeiro admitió que “aún no se conoce el elenco porque hasta que no está el guión no sabés si la actriz que pensaste va a estar disponible”.